:
|
I think AiN's concern was that while it's easy enough to get to grips with repetitive GameSpeak in a foreign language, varied ones will be more difficult to understand. Which suggests translations should be in order at some point, or even subtitles. I don't think we've ever seen subtitled GameSpeak.
|
In fact I can't even understand some Abe's, Munch's and mudokons' words in Munch's Oddysee. I hope multilingual versions of New 'n' Tasty will be released.