:
|
One thing I never understood about those scripts is why the word "and" has to be used to much. It really disturbs the flow of reading.
|
Blame that on crappy translators and the fact that Hebrew grammar is different to English. Hebrew has no concept of a comma'ed list; you put 'and' (which is actually a one-letter prefix) before every word in the list.
:
|
I worry about death because I'm not at an age yet where I can truly accept my mortality, but I'm too much of a thinker to not dwell on it.
|
Is there an age where anyone can accept their mortality? The only people I've known to be able to do that are those who have been diagnosed with something terminal and are staring it in the face.