View Single Post
  #3  
01-05-2002, 08:20 AM
Wil's Avatar
Wil
Oddworld Administrator
Oddworld Inhabitant
 
: Apr 2001
: UK
: 13,534
Blog Entries: 39
Rep Power: 40
Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)Wil  (9443)

The Worst Phrasebook

Pedro Carolino is one of the all-time greats. In 1883 he wrote an English-Portuguese phrasebook despite having little or no command of the English Language.

His greatly recommended book The New Guide of the Conversation in Portuguese and English has now been re-printed under the title English As She is Spoke.

After a brief dedication:
'We expect then, who the little book 2for the care what we wrote him, and for her typographical correction) that may be worth the acceptation of the studious persons, and especially of the youth, at which we dedicate him particularly'.

Carolino kicks off with some 'familiar phrases' which the Portuguese holidaymaker might find useful. Among these are
Dress your hairs
This hat go well
Undress you to
Exculpate me by your brother's
She make the prude
Do you cut the hairs?
He has tost his all good

He then moved on to 'familiar dialogues' which include 'For to wish the good morning', and 'For to visit a sick'.

Dialogue 18 - 'For to ride a horse' - begins: 'Here is a horse who have bad looks. Give me another. I will not that. He not sall know to march, he is pursy, he is foundered. Don't you are ashamed to give me a jade as like? He is unshoed, he is with nails up'. In the section on 'anecdotes' Carolino offers the folloing garanteed to entrall any listener:

'One eyed was laied against a man which had good eyes that he saw better than him. The party was accepted. I had gain, over said the one eyed; why I se you two eyes, and you not look me who one'.

It is difficult to top that, but Carolino manages in a useful section of 'idiotisms and proverbs'. These include:
Nothing some money, nothing of Swiss
He eat to coaches
A take is better than two you shall have
The stone as roll not heap up foam
And the well known expression:
The dog han bark not bite

Carolino's particular genius was aided by the fact that he did not possess an English Portuguese Dictionary. However, he did possess Portuguese-French and French-English Dictionaries through both of which he dragged his original expressions. The results yield language of originality and great beauty. Is there anything in conventional English which could equal the vividness of 'to craunch a marmoset'?

-------------------------------------------------------
Reading this post just reminded me of this. It is taken shamelessly from 'The Book of Heroic Failures'. Enjoy, and for to wish the good morning.
__________________

Reply With Quote