:
1. I am well aware that what is typed here is not actually Japanese, but for the purposes of this thread, let us just call it Japanese.
2. I understand that much Japanese does not translate well into English, and that some things don't really have a literal translation. Just give me your best translation, and I'll be satisfied.
3. Silent "u" in "desu"? Really? I knew "u"s weren't stressed much at the end of a word (gozaimasu, for example, I thought was gozaimas) but I didn't know they were left off completely. Interesting.
4. What does "hidoi desu" mean?
5. SB, you are only 13? And yet you learn Japanese in school? W00T! Do you live in the U.S., or in some country with a better educational system? If you live in the U.S., what state? Is this Japanese class some sort of extracurricular, or an advanced class? I envy you. I won't get to take Japanese till ninth grade, if it doesn't fill up too fast.
6. Oh yeah, what about "ganbatte ne"?
OK, thank you. I shall wait for more info.
|
Ahem!
1.Im sure you are, but there may be some who aren't. People from Japan, for example. That learning system only goes one way.
2.Ok
3.the silent "u" in desu is
only in desu, unless stated otherwise.
Interesting fact: English is one of the hardest languages in the world to learn as a second language because of all of it's exeptions to rules.
4: I have no idea, but I doubt that that is the whole sentence
5:I started learning Japanese in year eight, and am still learning it in year nine. Um. The year levels must be different here, in Western Australia. I got into year eight last year. However, in primary school I learned french for three years.

*Shudders* LOTE( Languages Other Than English) Is compulsory for year eights and nines at my school, and we can do German, French or Japanese.
5.Once again, I have no idea, but this one doesn't seem like japanese. It is inpossible to get two "t"s next to each other in the same japanese word.